Description de l'emploi d'une écriture Translator

August 26

Description de l'emploi d'une écriture Translator


Les traducteurs sont des personnes importantes avec des tâches importantes. Ils ont non seulement traduire une langue dans une autre réelle, ils relaient concepts, les idées et les implications sur les choix corrects en fonction de mots spécifiques, afin que le matériel de lecture peut être comprise.

Exigences de l'emploi

Selon le Bureau of Labor Statistics (BLS), l'interprétation nécessite une grande compréhension de deux ou plusieurs langues et la capacité d'exprimer et d'écrire chaque exceptionnelle. Le BLS dit aussi «forte recherche et d'analyse, la dextérité mentale, et une mémoire exceptionnelle" sont importantes.

Il est important de noter que les traducteurs doivent aussi être conscients de la culture. Beaucoup de langues contiennent des références, des expressions familières et des mots d'argot qui ne peuvent pas facilement ou directement être traduits. Avoir une compréhension des nuances de la langue est important.

Descriptions d'emploi

Le BLS indique que près d'un quart de tous les traducteurs sont des travailleurs indépendants et que beaucoup de travail sur une base indépendante. La plupart des traducteurs parlent deux ou plusieurs langues et sont titulaires de diplômes dans l'étude de la langue.

Il existe plusieurs types de traducteurs, y compris ceux qui se traduisent par des matériaux médicaux, tels que les descriptions et les précautions médicinales. Les traducteurs littéraires adapter l'écrit des œuvres créatives de la littérature ou de poésie. traducteurs de localisation traduisent copie du produit afin que les services peuvent être vendus ou achetés dans d'autres pays. traducteurs judiciaires fournir des traductions des accords juridiques et documents judiciaires copie.

Brevets et expérience

Les personnes intéressées à la traduction comme langues d'études de l'emploi dans un collège ou vivent dans un autre pays comme un moyen d'apprendre la langue et la culture. De nombreux collèges offrent des études de traduction ou des programmes de langues.

Selon l'American Translators Association (ATA), les traducteurs peuvent demander un examen de certification pour prouver qu'ils satisfont à la norme professionnelle pour les pratiques de traduction. Selon l'ATA, «Certification propose preuve objective fois traducteur et client que le traducteur possède la compétence professionnelle dans une combinaison spécifique de la langue."

Le Conseil américain sur l'enseignement des langues étrangères (ACTFL) fournit également des examens de certification.

Bénévole

L'Association des traducteurs américains travaille à placer dans des positions traducteurs bénévoles où ils fournissent des traductions libres pour les organisations et les personnes. Ce est une bonne idée de servir un stage ou une bourse avant d'entrer dans l'arène de l'emploi à temps plein à devenir plus préparé par l'expérience pratique.

Offres d'emploi

Job Openings.net offre une ressource pour les personnes qui cherchent un emploi dans la traduction, bilingue et domaines linguistiques. Ils offrent des listes pour de nombreux emplois dans chaque état.

Selon BusinessWeek, les gens peuvent également mettre en place des boutiques à domicile traduction. Ils ont écrit, "Il ya beaucoup de possibilités de travail à domicile dans la traduction, ce qui implique le mot écrit."